tag:blogger.com,1999:blog-22305958.post5359457603800131384..comments2024-03-25T18:50:15.135-04:00Comments on DCmud - The Urban Real Estate Digest of Washington DC: Your Next Place...Kenhttp://www.blogger.com/profile/08295461340042242438noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-22305958.post-91283556394607432382011-04-05T07:03:21.033-04:002011-04-05T07:03:21.033-04:00Those apartments are a show room. Everybody can s...Those apartments are a show room. Everybody can see everything. I like the super crunchy fountain and paving to try and offset the incredibly cold and modernist courtyard. The name is apt in it's absurdity.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22305958.post-38090557551496409082011-04-04T22:23:16.285-04:002011-04-04T22:23:16.285-04:00Great apartment if you want to pay 900k to live in...Great apartment if you want to pay 900k to live in a department store window. Aside from the fact that all the rooms are the SIZE of department store windows (living room not big enough for a couch), the entire place fronts floor to ceiling windows onto a first floor common area courtyard with little light. Very bizarre...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22305958.post-44730657525783877702011-04-04T15:39:39.441-04:002011-04-04T15:39:39.441-04:00It was just offbeat humor. I thought it was funny ...It was just offbeat humor. I thought it was funny and it made me keep reading. I think most people know the correct English translation of the Italian "solo" and "piazza." Signed, Random Reader not associated with this blogAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22305958.post-34667637785941117572011-04-04T15:33:48.948-04:002011-04-04T15:33:48.948-04:00I thought shoe pizza was funny..and obvioulsy mean...I thought shoe pizza was funny..and obvioulsy meant as a joke, hence the disclaimer "loosely translated".<br />...albeit, so loosely translated as to not be translated at all.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22305958.post-67920626221165483552011-04-04T15:03:00.317-04:002011-04-04T15:03:00.317-04:00Shoe pizza, really? If you are trying to promote t...Shoe pizza, really? If you are trying to promote this place you should put more effort into it... SoLo Piazza as in South of Logan Courtyard is more like it.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22305958.post-87742876207111333032011-04-04T14:57:30.497-04:002011-04-04T14:57:30.497-04:00I meant "shoe pizza" aboeI meant "shoe pizza" aboeAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22305958.post-19679360951205000442011-04-04T14:57:01.532-04:002011-04-04T14:57:01.532-04:00Um, okay, not to be TOO serious about this, 'c...Um, okay, not to be TOO serious about this, 'cuz I'm pretty sure "show pizza" was a joke, but in this case, it's actually "SoLo," as in South of Logan.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22305958.post-51480733229248495862011-04-02T11:42:50.039-04:002011-04-02T11:42:50.039-04:00Is "shoe pizza" supposed to be an April ...Is "shoe pizza" supposed to be an April Fool's translation of the Italian words "solo piazza?" Solo in Italian means only, and piazza means courtyard/square. A loose translation could be "all courtyard" but not "shoe pizza."Anonymousnoreply@blogger.com